32088. Proszę o przetłumaczenie

Часть форум для общения на русском и для оказания помощи пользователям русско-языка

Proszę o przetłumaczenie

Postprzez puzi76 » 16.07.2017

Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pra pra babci.
Załączniki
pra babci wiesi.jpg
(190.38 KiB) Nie pobierane
puzi76
Zainteresowany
Zainteresowany

Odp: Proszę o przetłumaczenie

Postprzez megi56 » 30.07.2017

Kuszyna 284
Działo się w Osjakowie dnia 22.11.1891 r. o 12.00 pojawił się osobiście Józef Płóciennik rolnik z Kruszyny 48 lat i w obecności Andrzeja Sekiety 50 lat i Józefa Chabrysiaka 52 lata okazał nam dziecko płci żeńskiej urodzone w Kuszynie dnia 20.11.br. o 6.00 z jego ślubnej małżonki Ewy z d. Iżykowska 27 lat. Dziecku dano na chrzcie imię Marianna. Chrzestnymi byli Antoni Pawlak i Jadwiga Drutowska. Akt ten odczytano i jako, że stawający i świadkowie byli niepiśmienni - ja go tylko podpisałem.

pozdrawiam
Małgorzata :)
Avatar użytkownika
megi56
Aktywny Animator
Aktywny Animator

Re: Proszę o przetłumaczenie

Postprzez puzi76 » 26.08.2017

Baaardzo dziękuję!!!
puzi76
Zainteresowany
Zainteresowany


Powrót do Русский язык



cron