Portal w trakcie przebudowywania.
Niektóre funkcje są tymczasowo wyłączone, inne mogą nie działać poprawnie.

Last name

18.07.2012 00:25
Hello, I am looking for my ancestors from Poland, his last name on Russian is Григорович, please, can you give me suggestions how it could be written on Polish. I would be greatfull for any help. Thank you.

Здравствуйте, я разыскиваю предка из Польши, его фамилия Григорович, пожалуйста подскажите как она пишется по польски. Большое спасибо.

Odpowiedzi (9)

18.07.2012 12:28
Hello, I am looking for my ancestors from Poland, his last name on Russian is Григорович, please, can you give me suggestions how it could be written on Polish. I would be greatfull for any help. Thank you.

Здравствуйте, я разыскиваю предка из Польши, его фамилия Григорович, пожалуйста подскажите как она пишется по польски. Большое спасибо.


TŁUMACZENIE

Witam, szukam moich przodków z Polski, nazwisko w języku rosyjskim jest Григорович, bardzo proszę, czy mógłbym otrzymać wskazówki, jak to może być zapisane po polsku ? Byłbym ogromnie wdzięczny za wszelką pomoc. Dziękuję.

Григорович - Grigorowicz

18.07.2012 18:53

Григорович - Grigorowicz



Спасибо большое! Thank you very much!
18.07.2012 20:30
Jeżeli to byli Polacy to może Grzegorzowicz -If maybe there were poles it Grzegorzewicz
18.07.2012 20:31
Grzegorzewicz or Grzegorzowicz
20.07.2012 19:11
Potrzeba trochę więcej szczegółów, co najmniej region pochodzenia. Wszystkie polskie opcje zapisu nazwiska są możliwe: Grygorowicz, Grigorowicz, Grzegorzewicz - takie rodziny żyją w Polsce. Jeśli zaś to nazwisko od rusińskiego imienia Hrehory, możliwy jest również zapis (Hrehorovyč) Gregorowicz.
24.07.2012 04:44
Thank you very much! Full name of my ancestor was Отто Семён Григорович. I am looking in archives for any document that would contain this name, to prove that he was actually born in Poland, because for now it's just family memories. Thank you very much for help!

Sorry for such translation, I use online translator because I don't know Polish language.

Dziękuję bardzo! Imię i nazwisko mój przodek był Отто Семён Григорович. Oczekuję, że w archiwum na każdy dokument, który będzie zawierać tę nazwę, aby udowodnić, że faktycznie urodził się w Polsce, bo w tej chwili to po prostu rodziną. Dziękuję bardzo za pomoc!

Przepraszamy za takie tłumaczenie, korzystam z tłumacza online ponieważ nie znam języka polskiego.
24.08.2012 00:13
Отто Семён Григорович
Otto (German first name or possibly surname), Семён (probably Szymon in Russian), Григорович (son of Gregory).
I don’t know for what you need it. Just being born on Polish territory doesn’t entitle you to get Polish citizenship.
Regards
24.08.2012 05:17
American/British/Australian immigration officials could choose to record the word Григорович as family name but it sounds clearly as son of Григор. In Russia, father’s name is included in a person’s full name. This particular part is called in Russia ‘otczestwo’, if I remember it properly. My spelling is Polish.
Семён, if it is Szymon in Polish, is Simon in English.
Regards
7.12.2012 14:02
Dear gapka333!
I surely underestand your frustration being unable to "locate" your ancestor's place of birth. You would like to "prove that he was actually born in Poland". You have also provided us with his name:Отто Семён Григорович.
Firstly, when it comes to his full name. As the others had mentined before,Григорович could be a proper surname (polish tradition of writing surnames) or otczestwo, which is purely russian way of writing middle name as the second name of the child.Same as Knudsson in Norwegian will be understood as "son of Knud". However,Семён Григорович, could be read as person, who's fathers name was Gregory. If he was Polish, than Семён would be his first name followed by his family name of Григорович. it could take place if he was Polish living in Russia. That is a norm in this country. However, the name Отто Семён Григорович suggests that his first name was Otto, followed by middle name Семён, finally followed by surname Григорович. This particular way of having this name written suggests to me that he wasn't Russian. Neverless, it doesn't prove that he was automatically Polish. Choice of christian names doesn't prove the nationality.
Next potential problem could be proving that he was born in Poleand. You need to provide some bare minimum information as to where annd when he had lived. That would help a lot. As you probably know, Polish terrirory was uled by 3 different aggressors until 1918, and even after that date there were a lot of Poles living in Soviet Union. So, he could be one of them, He could have lived in Poland after the country have had regained its independence but your use of russian alphabet while providing us with His name strongly suggest against this case. Poles did not use russian alphabet. That leads to conclusion that Отто Семён Григорович lived around 1918 (if the place of living was in Poland) or even later (if the place of living was on the terrirory being administered by Russian authorities). Can't exclude that it wasn't territory belonging to I Respublica (I Rzeczpospolita).
Finally, until 1944 Poland was a really multicultural society. There were several different nationalities living in prewar Poland. He could belong to one of them. There also were many people living in Poland without polish citizenship. Your ancestor could be one of them. As well as the fact that the rules/laws regrading citizenship and nationality were different between the countries.
Gapka333, if you can find anything else about your ancestor, share that with us in order of your friends being able to narrow down your search.
Good luck
CK