Portal w trakcie przebudowywania.
Niektóre funkcje są tymczasowo wyłączone, inne mogą nie działać poprawnie.

Proszę o przetłumaczenie testu

28.09.2015 00:06
Witam raz jeszcze, proszę o pomoc w przetłumaczniu tekstów które cytuję dokładnie z Encyklopedii Staropolskiej Estreichera. Z góry bardzo dziekuje Ewa Toczyłowska

"Toczyłowski Piotr, podkomorzyc. In Nomine Domini Amen . Conclusiones Juridicae; Ex Sexto Decretalium D Bonofacii Papae VIII De Regulis Juris Juxta ordinem & dispositionem Juris Canonici Desumptae [Na końcu:] Defendentur publice in Lectorio Collegii Majors C.C.D.D., Jure Consultorum a Magnifico ac GenerosoDomino Petro in Toczyłowo Toczyłowski Camerarida Terrace Bielscensis, Juris Utriusq; Auditore. Sub Assistentia M Francisci Minocki U.J. Professoris, Collegae Juridici, intera Contubernii Jurisperitorum Senioris. Anno Domini 1763. Die [atramentem: 5 Julii]. w 4ce, k. 3 nlb
Dotyczą XVI pytań: o beneficjach, o przedawnieniu, o posiadaniu, o przywilejach, o interpretacji i.t.p.. Na marginesie odsyłacze do autorów, których powagą rozstrzygnienie jest poparte ( Macvinus, Reiffenstein, Dynus, Farinacius) i do żródeł prawa kan. "

"(Toczyłowski Piotr). Illustrissimo Admondum Reverendo Domino Domino Petro Samson Toczyłowski Canonico Vilnensi, Judici Surrogato Consistorii Generalis et Auditori Curiac episcopalis cum sacram Nomini suo ageret diem Collegium Vilnense Scholar Piar fol., 1 k. "