Portal w trakcie przebudowywania.
Niektóre funkcje są tymczasowo wyłączone, inne mogą nie działać poprawnie.

Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie

31.01.2016 16:49
Pani Mariolu,

znowu ogromna prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Pietrzyk Antoni, wieś Rawica, 1898 rok, Urząd SC Tczów
Akt pobrany z http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Serdecznie dziękuję

Odpowiedzi (4)

31.01.2016 21:06
Treść aktu jest ucięta. Proszę napisać, gdzie się znajduje - odszukam
31.01.2016 21:07
ok, już mam
1.02.2016 19:37
Rodzice: Pietrzyk Szczepan i Franciszka Sowa

31 Rawica Antoni Pietrzyk [12.02.1898]

Działo się w Tczowie trzydziestego pierwszego stycznia/dwunastego lutego tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego ósmego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się osobiście Szczepan Pietrzyk, trzydzieści jeden lat mający rolnik mieszkający w Rawicy w obecności świadków Franciszka Mroczka lat czterdzieści pięć, Adama Gołąbka czterdzieści lat mającego, rolników mieszkających w Rawicy, i okazał nam dziecię płci męskiej, oznajmiając, że ono urodziło się w Rawnicy trzydziestego pierwszego stycznia/dwunastego lutego bieżącego roku o godzinie pierwszej rano z prawowitej jego żony Franciszki z domu Sowy trzydzieści dwa lata mającej. Dziecięciu temu podczas Chrztu Świętego udzielonego dnia dzisiejszego przez księdza Józefa Lutowskiego dano imię Antoni a chrzestnymi jego byli Wojciech Sowa i Helena Korczak. Akt ten oznajmującemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisano. (.) K. L. Tarłowski
2.02.2016 08:57
Bardzo, bardzo dziękuję i serdecznie pozdrawiam
Miłego dnia