Portal w trakcie przebudowywania.
Niektóre funkcje są tymczasowo wyłączone, inne mogą nie działać poprawnie.

prośba o przetłumaczenie (3)

25.05.2016 18:50
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z 1892 roku między Stanisławem Podczaskim a Ernestyną Hauke przedewszystkim chodzi o miejscowość urodzenia panny młodej.
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440
z góry dziękuję

Odpowiedzi (2)

28.05.2016 20:53
Ernesta, guwernantka z Radomia córka Ernesta i Marianny z urodzenia Frank urodzonej w Fiksdebergu w Prusach 24 lata licząca.

Co to za miejscowość nie mam pojęcia.
28.05.2016 22:13
Dziękuję serdecznie za przetłumaczenie aktu ślubu. Jeśli chodzi o miejscowość to ja też nie mam pojęcia. Dzisiaj sprawdzałem w w opracowaniu Rudolha z 1864 roku i nie ma tam takiej miejscowości ale wielkie dzięki pozdrawiam